Women are becoming a source of factors in our homes, and communities today. They are the most under-privileged category that suffers violence during the senseless and brut less war. Majority are said to be under the category of youth. Many of the young women are going
through violent in their homes, offices, business, participation in
nation building, and their involvement into public expression and fundamental understanding of information and communication technology. Even today, women are sidelines on some of the key areas in the economic and social development within the community of Sierra Leone. The role of women in Information and communication technology are
predominately small in number and cannot help them to geared the
interest of involving into information and communication technology within the communities they find themselves today.
We are requesting/preaching that the young women in Sierra Leone do given the opportunity to participate in moral standard of education social development, medium of tolerance in right of expression, and involved in nation building in the area of community development.
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les femmes deviennent une source des facteurs dans nos maisons, et les communautés aujourd'hui. Ils sont la catégorie la plus sous-privilégiée qui souffre la violence pendant l'insensé et le brut moins de guerre. La majorité seraient sous la catégorie de la jeunesse. Plusieurs des jeunes femmes passent
par violent dans leurs maisons, bureaux, affaires, participation
au bâtiment de nation, et leur participation dans l'expression publique et arrangement fondamental de technologie de l'information et de communication. Même aujourd'hui, les femmes sont des lignes de touche sur certains des secteurs principaux dans le développement économique et social au sein de la communauté de la Sierra Leone. Le rôle des femmes dans la technologie de l'information et de communication sont
d'une matière prédominante petit en nombre et ne peuvent pas les aider à a embrayé
l'intérêt d'impliquer dans la technologie de l'information et de communication au sein des communautés qu'elles se trouvent aujourd'hui.
Nous sommes demande/prêchant que les jeunes femmes en Sierra Leone font donné l'occasion de participer au niveau moral du développement social d'éducation, milieu de tolérance dans la droite de l'expression, et impliqué dans le bâtiment de nation dans le domaine du développement de la communauté.
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Las mujeres están haciendo una fuente de factores en nuestros hogares, y comunidades hoy. Son la categoría más desvalida que sufre violencia durante el senseless y el brut menos guerra. La mayoría serían bajo categoría de la juventud. Muchas de las mujeres jóvenes están pasando
con violento en sus hogares, oficinas, negocio, la participación en
el edificio de la nación, y su implicación en la expresión pública y la comprensión fundamental de la tecnología de información y de comunicación. Incluso hoy, las mujeres son líneas laterales en algunas de las áreas dominantes en el desarrollo económico y social dentro de la comunidad de Sierra Leona. El papel de mujeres en tecnología de información y de comunicación es
predominately pequeño en gran número y no puede ayudarles a engranó
el interés de la participación en tecnología de información y de comunicación dentro de las comunidades que se encuentran hoy.
Somos petición/que predican que las mujeres jóvenes en Sierra Leona hacen dado la oportunidad de participar en el estándar moral del desarrollo social de la educación, medio de la tolerancia en la derecha de la expresión, e implicado en el edificio de la nación en el área del desarrollo de la comunidad.
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Le donne stanno diventando oggi una fonte dei fattori nelle nostre sedi e Comunità. Sono la categoria più non privilegiata che soffre la violenza durante il senseless e il brut meno guerra. La maggioranza sarebbero sotto la categoria di gioventù. Molte delle donne giovani stanno passando
con violento nelle loro sedi, in uffici, nel commercio, nella partecipazione
alla costruzione di nazione e nella loro partecipazione nell'espressione pubblica e nella comprensione fondamentale della tecnologia di comunicazione e delle informazioni. Anche oggi, le donne sono sidelines su alcune delle zone chiave nell'evoluzione economica e sociale all'interno della Comunità della Sierra Leone. Il ruolo delle donne nella tecnologia di comunicazione e delle informazioni è
predominately piccolo nel numero e non può aiutarlo a ha innestato
l'interesse di coinvoluzione in tecnologia di comunicazione e delle informazioni all'interno delle Comunità che si trovano oggi.
Siamo chiedere/che predichiamo che le donne giovani in Sierra Leone fanno dato l'occasione partecipare al livello morale di evoluzione sociale di formazione, mezzo di tolleranza nella destra dell'espressione e coinvolto nella costruzione di nazione nella zona di sviluppo della Comunità.
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Frauen werden eine Quelle von Faktoren in unseren Häusern und Gemeinschaften heute. Sie sind die unterprivilegierteste Kategorie, die Gewalttätigkeit während des senseless und des brut weniger Krieg erleidet. Majorität sollen unter der Kategorie von Jugend. Viele der jungen Frauen laufen
heftiges in ihren Häusern, in den Büros, im Geschäft, in der Teilnahme
am Nationgebäude und in ihrer Miteinbeziehung in allgemeinen Ausdruck und im grundlegenden Verständnis der Informations- und Kommunikationstechnik durch. Sogar heute, sind Frauen Nebenerwerbe auf einigen der Schlüsselbereiche in der ökonomischen und Sozialentwicklung innerhalb der Gemeinschaft von Sierra Leone. Die Rolle der Frauen in der Informations- und Kommunikationstechnik sind
zahlreich überwiegend klein und können nicht ihnen zu helfen übersetzte das
Interesse des Mit.einbeziehens in Informations- und Kommunikationstechnik innerhalb der Gemeinschaften, die sie sich heute finden.
Wir sind Frage/predigend, daß die jungen Frauen in Sierra Leone die Gelegenheit gegeben, am moralischen Standard Ausbildung der Sozialentwicklung, Mittel teilzunehmen der Toleranz im Recht des Ausdruckes tun, und in Nationgebäude in den Bereich der Gemeinschaftsentwicklung mit einbezogen.
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As mulheres estão transformando-se uma fonte dos fatores em nossos repousos, e comunidades hoje. São a categoria a mais under-privileged que sofre a violência durante o senseless e o brut menos guerra. A maioria seriam sob a categoria de juventude. Muitas das mulheres novas estão atravessando
violento em seus repousos, em escritórios, em negócio, em participação
no edifício da nação, e em sua participação na expressão pública e na compreensão fundamental da tecnologia de informação e de comunicação. Mesmo hoje, as mulheres são sidelines em algumas das áreas chaves no desenvolvimento econômico e social dentro da comunidade de Sierra Leão. O papel das mulheres na tecnologia de informação e de comunicação é
predominately pequeno no número e não pode ajudar-lhes a engrenou
o interesse do envolvimento na tecnologia de informação e de comunicação dentro das comunidades que se encontram hoje.
Nós somos pedir/que preaching que as mulheres novas em Sierra Leão fazem dado a oportunidade de participar no padrão moral do desenvolvimento social da instrução, meio da tolerância na direita da expressão, e envolvido no edifício da nação na área de desenvolvimento da comunidade.
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kvinnor är passande en källa av dela upp i faktorer i våra hem och gemenskaper i dag. De är den mest under-privileged kategorien som lider våld under det meningslöst, och brut kriger mindre. Majoriteten sägs för att vara under kategorien av ungdommen. Många av de unga kvinnorna går
till och med våldsamt i deras hem, kontor, affär, deltagande i
nationbyggnad och deras medverkan in i offentlig uttrycks- och grundöverenskommelse av informations- och kommunikationsteknologi. Även i dag, är kvinnor sidlinjer på några av de nyckel- områdena i den ekonomiska och sociala utvecklingen inom gemenskapen av Sierra Leone. Rollen av kvinnor i informations- och kommunikationsteknologi är
predominately liten numrerar och kan inte in hjälpa dem till utrustade
intressera av att gälla in i informations- och kommunikationsteknologi inom gemenskaperna som de finner sig i dag.
Vi är att be/som predikar att de unga kvinnorna i Sierra Leone gör givet tillfället att delta i moraliskt standart av social utveckling för utbildning, medlet av tolerans i rätt av uttryckt och involverat i nationbyggnad i området av samhällsutveckling.
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Женщины будут источником факторов в наших домах, и общинами сегодня. Ими будет under-privileged категория терпит расправу во время senseless и brut меньше война. Большинство как сказано под категорией молодости. Много из молодых женщин идут
через яростную в их домах, офисах, деле, участии в
здании нации, и их запутанности в общественное выражение и основном вникании информационной технологии. Даже сегодня, женщины будут sidelines на некотором из ключевых зон в хозяйственном и социального развития внутри община Сьерра-Леона. Роль женщин в информационной технологии
predominately мала in number и не может помочь им к зацепила
интерес включать в информационную технологию внутри общины, котор они находят сегодня.
Мы спрашивать/проповедуя что молодые женщины в Сьерра-Леоне делают после того как они дали возможность участвовать в моральныа нормы социального развития образования, средства допуска внутри right of выражение, и после того как они включили в здание нации в зоне развития общины.
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De vrouwen worden een bron van factoren in onze huizen, en vandaag gemeenschappen. Zij zijn de meest kansarme categorie die aan geweld tijdens senseless en brut minder oorlog lijdt. De meerderheid is naar verluidt onder de categorie van de jeugd. Veel van de jonge vrouwen gaan
door hevig in hun huizen, bureaus, zaken, participatie in
het bouwen aan een natie, en hun betrokkenheid in openbare uitdrukking en fundamenteel begrip van informatie- en communicatietechnolgie. Zelfs vandaag, zijn de vrouwen sidelines op enkele zeer belangrijke gebieden in de economische en sociale ontwikkeling binnen de gemeenschap van Sierra Leone. De rol van vrouwen in Informatie- en communicatietechnolgie is
overwegend klein in aantal en kan helpen niet hen aan aanpaste de
rente om in informatie- en communicatietechnolgie binnen de gemeenschappen te impliceren zij zich vandaag vinden.
Wij verzoeken/prediken om dat de jonge vrouwen in Sierra Leone gezien de kans doen om aan morele norm van onderwijs sociale ontwikkeling, middel van tolerantie in recht van uitdrukking deel te nemen, en betrokken bij het bouwen aan een natie op het gebied van communautaire ontwikkeling.
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نساء يصبحون مصدر العاملات في منازلنا, وجماعات اليوم. هم الصنف [أوندر-بريفيلجد] أكثر أنّ يعاني عنف أثناء ال [سنسلسّ] و [بروت] أقلّ حرب. أغلبية [ب سي تو ب] تحت الصنف الشباب. يذهب
كثير من النساء شابّة من خلال عنيفة في منازلهم, مكاتب, عمل, مشاركة في
أمة بناية, وتورطهم داخل تعبير عامّة وتفهم أساسيّة من معلومة [أند كمّونيكأيشن تشنولوج]. حتّى اليوم, نساء خطّ التماس على بعض من المناطق أساسيّة في الاقتصاديّة و [سسل دفلوبمنت] ضمن الجماعة [سرّا ليون]. الدور النساء في معلومة [أند كمّونيكأيشن تشنولوج]
[بردومينتلي] صغيرة عددهم ويستطيع لا يساعدهم إلى عشّق
الفائدة من يتضمّن داخل معلومة [أند كمّونيكأيشن تشنولوج] ضمن الجماعات هم يجدونبنفسي اليوم.
نحن يرجو/يعظ أنّ يتمّ النساء شابّة في [سرّا ليون] يعطي الفرصة أن يساهم في معيار أخلاقية من تربية [سسل دفلوبمنت], وسط الاحتمال في حق التعبير, ويتضمّن في أمة بناية في المنطقة من جماعة تطوير.